Förlagets beskrivning
Jag föddes i Budapest i förra seklet när först Hitler och senare Stalin bestämde över Ungern. Att vara barn och senare vuxen i dessa tider var inte lätt, då och då var det livsfarligt.
Efter den ungerska revolutionen lämnade jag mitt land (eller landet lämnade mig?) och bor sedan dess i Sverige. Hela mitt yrkesliv var jag bibliotekarie och jag älskar och har stor, kanske för stor respekt för det skrivna ordet. På ungerska har jag utkommit med en diktsamling /"Hajótörés szárazföldön"/ (Skeppsbrott på torra land) och översatt Per Wahlöös bok: Mord på 31:a våningen.
På svenska har jag deltagit i översättningen av Ferenc Karinthys bok Epepe och medverkat i följande antologier: "Berömda böcker","Hundra dikter av hundra diktare", "Livstecken, röster från när och fjärran","Tre frågor". Publicerat dikter och kulturartiklar i ungerska och svenska tidningar och tidskrifter.
Fler böcker av författarna
Liknande böcker
Recensioner
Den här boken har tyvärr inte några recensioner ännu. Om du redan läst boken, skriv en recension!
Recensera boken
Skriv en recension och dela dina åsikter med andra. Försök att fokusera på bokens innehåll. Läs våra instruktioner för mer information.
Hemlöshetens sånger
Bokrecensioner » Hemlöshetens sånger
|
|
![Hemlöshetens sånger](/images/background.gif) |
![Hemlöshetens sånger](/images/background.gif) |
|
|
|