Förlagets beskrivning
Med ökad rörlighet över gränserna och ökad invandring har Sverige fått ett samhälle som präglas av en kulturell, etnisk och religiös mångfald. Från att vara ett huvudsakligen enspråkigt land talas det i Sverige i dag över 150 olika språk. Även om många är flerspråkiga och behärskar svenska mycket väl, finns det även ett flertal personer som i olika sammanhang kan ha behov av tolkning eller översättning för att kunna förstå eller göra sig förstådda
Fler böcker av författarna
Liknande böcker
Recensioner
Den här boken har tyvärr inte några recensioner ännu. Om du redan läst boken, skriv en recension!
Recensera boken
Skriv en recension och dela dina åsikter med andra. Försök att fokusera på bokens innehåll. Läs våra instruktioner för mer information.
Tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden. SOU 2012:49
Bokrecensioner » Tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden. SOU 2012:49
|
|
![Tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden. SOU 2012:49](/images/background.gif) |
![Tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden. SOU 2012:49](/images/background.gif) |
|
|
|